The forums are closed as we are moving all discussions into Discord.

Join our Discord server by following this link.

Russian Translation

Help us with translating Spellweaver in your language!

Re: Russian Translation

Postby Gri » Mon Oct 16, 2017 8:56 pm

againigounno wrote:Gri (Last visited:Sat Jul 15, 2017)
Delmar
Sudzitte (Last visited:Tue Aug 15, 2017)
где вы, бескорыстные воины ру-локализации ? не пора ли нам снова вступить в бесконечный неравный бой с неряшливым кривым переводом, столь чуждым нашему глазу? Взываю к вам, братья мои!
:)

Понимаю, сколь демотивирующим могут быть любые начинания, когда так немного народу в игре, но продолжаю надеяться на лучшее. Быть может мобильный релиз этому поспособствует...


1. В том и проблема, что бой бесконечный и неравный. Если я правильно помню, то в общем итоге я переводил весь текст 4 раза и это убивает все желание продолжать. Как перфекционист я пытался поддерживать весь перевод на едином уровне (стиля, качества, терминологии) какое-то время, но каждое обновление или патч, затрагивающее текст, меняет его в соответствии с видением оф. переводчиков. И искать где там и что именно было переведено, что можно оставить, что точно не нужно оставлять, над чем нужно подумать и т.д. практически невозможно, ибо весь текст приходиться просматривать снова и снова в сотый раз.
2. И да - играю тоже на английском) Кроме того, те наши, что остались в игре, скорее всего тоже играют не на русском. Время же новых игроков давно прошло и их приток настолько мал, что специально для них делать русский нет смысла. Если кто и выберет сейчас SW, то за геймплей и прочие достоинства. Для этого нужно быть взрослым и адекватным, а такие обычно знают английский на достаточном уровне)
User avatar
Gri
 
Posts: 106
Joined: Tue Oct 20, 2015 11:22 pm

Re: Russian Translation

Postby komsiant » Wed Oct 18, 2017 3:33 pm

Gri wrote:
2. И да - играю тоже на английском) Кроме того, те наши, что остались в игре, скорее всего тоже играют не на русском. Время же новых игроков давно прошло и их приток настолько мал, что специально для них делать русский нет смысла. Если кто и выберет сейчас SW, то за геймплей и прочие достоинства. Для этого нужно быть взрослым и адекватным, а такие обычно знают английский на достаточном уровне)


Играл на русском с момента появления локализации и до момента, когда начал комментировать ивиа кап на английском.
komsiant
 
Posts: 88
Joined: Fri Jul 29, 2016 11:42 pm

Re: Russian Translation

Postby the Sudzitte » Wed Feb 07, 2018 8:31 pm

Alright, it has been a while since the last translation update, though there's a lot of stuff to be fixed, so let's do it.

Raaaaage:
http://prntscr.com/ibjw27 - "2-х или менее вражеским существам" Otherwise it means that you can deal damage to ANY creature, not ENEMY creature.

http://prntscr.com/ibjzdj - "В конце вашего хода, если эта карта действия ярости...".

http://prntscr.com/ibk3uo - "стоимостью не менее 5" Right now the text says that it has to be exactly 5 mana total.

http://prntscr.com/ibk6ay - "наносит 5 ед. урона не более, чем одному вражескому существу. Уничтожьте не более, чем один артефакт противника" This is the tough one. Basically "up to" is missing. I think this is the most readable variant to say so.
the Sudzitte
 
Posts: 32
Joined: Tue Mar 28, 2017 7:05 pm

Re: Russian Translation

Postby ivko » Thu Feb 08, 2018 3:41 pm

Hey, thanks, I will of course update these in the next build (which was pushed to next week as we still have issues with iOS / Android).

BTW, we will probably send you a new version to test tomorrow. We found the root of the installation problem, and will make the app ask you for a permission required to properly install on the SD card.
Your friendly Spellweaver lead, programmer, designer... you name it!
ivko
 
Posts: 5252
Joined: Mon Jan 05, 2015 9:13 pm

Re: Russian Translation

Postby the Sudzitte » Fri Feb 09, 2018 12:14 am

BTW, we will probably send you a new version to test tomorrow. We found the root of the installation problem, and will make the app ask you for a permission required to properly install on the SD card.

Sure, feel free to. Mobile Spellweaver works for me now, but I can always reinstall it until I get the error again.
the Sudzitte
 
Posts: 32
Joined: Tue Mar 28, 2017 7:05 pm

Re: Russian Translation

Postby the Sudzitte » Fri Feb 09, 2018 11:14 am

Nature:
http://prntscr.com/icabpj - "на не более, чем два других существа" Word "other" missing here and this way it sounds better and "своего".

http://prntscr.com/icahfs - "Стоимость данного существа снижается". Too many unnecessary words and phrases like "обойдется в" are not to be used in a card text, that's for bargain.

http://prntscr.com/icakeq - "не являющегося феей".

http://prntscr.com/icalbs - "снизить его скорость до 0".

http://prntscr.com/icamm7 - "верните".

Wisdom:
http://prntscr.com/icanlp - "другим".

http://prntscr.com/icark3 - "ваш герой, перемешайте остальные карты"

http://prntscr.com/icaufb - "Когда этому существу наносят урон, предотвратите число этого урона, равное вашему уровню мудрости".

http://prntscr.com/icawr1 - "вашего".

http://prntscr.com/icaxim - "оглушите вражеское существо".

http://prntscr.com/icb0rq - "под вашим контролем".

http://prntscr.com/icb1yn - "верните в руку".

http://prntscr.com/icb2vs - "Оглушите и нанесите".
the Sudzitte
 
Posts: 32
Joined: Tue Mar 28, 2017 7:05 pm

Previous

Return to Community Translation

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group