The forums are closed as we are moving all discussions into Discord.

Join our Discord server by following this link.

Polish - Discussion Thread

Help us with translating Spellweaver in your language!

Re: Polish - Discussion Thread

Postby RedGhetto » Sat Mar 12, 2016 2:57 pm

Witam serdecznie.
Wygląda na to, że spora część osób nie jest zadowolona z pierwszej wersji tłumaczenia - ja również.
Razem z kolegami (zespół Hyperion) chcieliśmy zaproponować wszystkim zainteresowanym dołączenie do kanału Discord, na którym poruszamy tą kwestię:

https://discord.gg/0smiGYVEL6gZoxAQ

Wiele tekstów przetłumaczone jest całkiem dobrze, ale jest również masa takich, które przetłumaczone są "na siłę" czy też nie trzymają się w żaden sposób obranego systemu tłumaczenia, czytaj - uwiera brak konsekwencji.

Myślę, że wspólnymi siłami uda nam się poprawić jakość tłumaczenia - na temat każdej kontrowersyjnej translacji przeprowadzimy sensowną dyskusję (a przynajmniej dla większości kart), tak żeby każdy głos został wysłuchany.

Zapraszam do dołączenia do dyskusji.
http://www.twitch.tv/redghetto
IGN: Geth
Member of Hyperion team
User avatar
RedGhetto
 
Posts: 196
Joined: Tue Feb 24, 2015 12:11 pm

Re: Polish - Discussion Thread

Postby Pikolo01 » Sat Mar 12, 2016 5:40 pm

RedGhetto wrote:Witam serdecznie.
https://discord.gg/0smiGYVEL6gZoxAQ
Zapraszam do dołączenia do dyskusji.

Link nie działa, wywala błąd "Zaproszenie wygasło badź jest nieprawidłowe"
User avatar
Pikolo01
 
Posts: 53
Joined: Sun Feb 21, 2016 12:07 pm

Re: Polish - Discussion Thread

Postby Zandos666 » Sat Mar 12, 2016 5:41 pm

RedGhetto wrote:Witam serdecznie.
Wygląda na to, że spora część osób nie jest zadowolona z pierwszej wersji tłumaczenia - ja również.
Razem z kolegami (zespół Hyperion) chcieliśmy zaproponować wszystkim zainteresowanym dołączenie do kanału Discord, na którym poruszamy tą kwestię:

https://discord.gg/0smiGYVEL6gZoxAQ

Wiele tekstów przetłumaczone jest całkiem dobrze, ale jest również masa takich, które przetłumaczone są "na siłę" czy też nie trzymają się w żaden sposób obranego systemu tłumaczenia, czytaj - uwiera brak konsekwencji.

Myślę, że wspólnymi siłami uda nam się poprawić jakość tłumaczenia - na temat każdej kontrowersyjnej translacji przeprowadzimy sensowną dyskusję (a przynajmniej dla większości kart), tak żeby każdy głos został wysłuchany.

Zapraszam do dołączenia do dyskusji.


Nie widze żadnego powodu do używania tzw. 3rd party websites, wszystko można zrobić na tym forum.
Poza tym, i tak link nie działa.
Zandos666
 
Posts: 291
Joined: Wed Feb 10, 2016 6:53 pm

Previous

Return to Community Translation

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group